- Kedvező díjszabással
- rugalmas határidőkkel
- jogász szakfordító/szaklektor munkatársakkal
állunk ügyfeleink rendelkezésére!
RÓLUNK ÍRTÁK
Tevékenységünk és ügyfeleink működésének BIZALMAS JELLEGE kiemelt fontosságú számunkra. Ezért még működésünk elején elhatároztuk, hogy vállaljuk annak üzleti kockázatát, hogy sem referencia, sem üzletszerzés – még egy referencia-hivatkozás erejéig sem – adjuk ki ügyfeleinket és az ügyeket, amelyekben együttműködtünk. Eddig nem bántuk meg elhatározásunkat.
Néhány ügyfelünk mégis úgy döntött, hogy megosztaná nyilvánosan velünk kapcsolatos tapasztalatait:
„Gyorsak(!), Precíze(!k, Hitelesek(!), és a jogi dokumentumok fordításánál elengedhetetlen további előnnyel bírnak: Jogászok! Évek óta dolgozom velük, mindig számíthattam munkájukra. Még nem tudtam olyan nyelvet választani, amiben ne állt volna rendelkezésemre jogi szakfordító munkatársuk. Pedig voltak már igényeim!
Felbecsülhetetlen számomra, mint ügyvéd számára az a „járulékos” szakértelem, amelyet a jogvégzett szakfordító munkatársak jelentenek, mert hisz lényeges a különbség pl. a „birtokában van” és a „tulajdonát képezi” közt (szomorú tapasztalat korábban igénybe vett irodák nem jogvégzett szakemberei fordításaiban). Bátran és mellszélességgel ajánlom őket kollégáimnak, megbízóimnak, mert tudom, hogy „jó helyen van a feladat” az ő kezeikben.”
dr. Balogh Csilla ügyvéd, Budapest
„A Law and Language jogi szakfordító iroda jogászainak munkája szakmailag a legmagasabb színvonalú és kifogástalan. A fordítások minden esetben határidőre elkészülnek! A megrendelés folyamata gördülékeny, jól szervezett! Társaságunk valamint külföldi leányvállalataink számára is kiemelten fontos, hogy olyan megbízható jogi szakfordító iroda támogatja a munkánkat, mint a Law and Language jogi szakfordító iroda! Köszönjük az eddigi munkát, köszönjük az alapító, dr. Cocora Beatrice lelkiismeretes segítőkészségét és maximalizmusát és üdvözöljük a további sikeres együttműködést!”
dr. Horváth Henrietta LL.M. jogi előadó
Bagossy Tamás ügyvezető
WebEye International Kft.
Néhány ügyfelünk mégis úgy döntött, hogy megosztaná nyilvánosan velünk kapcsolatos tapasztalatait:
„Gyorsak(!), Precíze(!k, Hitelesek(!), és a jogi dokumentumok fordításánál elengedhetetlen további előnnyel bírnak: Jogászok! Évek óta dolgozom velük, mindig számíthattam munkájukra. Még nem tudtam olyan nyelvet választani, amiben ne állt volna rendelkezésemre jogi szakfordító munkatársuk. Pedig voltak már igényeim!
Felbecsülhetetlen számomra, mint ügyvéd számára az a „járulékos” szakértelem, amelyet a jogvégzett szakfordító munkatársak jelentenek, mert hisz lényeges a különbség pl. a „birtokában van” és a „tulajdonát képezi” közt (szomorú tapasztalat korábban igénybe vett irodák nem jogvégzett szakemberei fordításaiban). Bátran és mellszélességgel ajánlom őket kollégáimnak, megbízóimnak, mert tudom, hogy „jó helyen van a feladat” az ő kezeikben.”
dr. Balogh Csilla ügyvéd, Budapest
„A Law and Language jogi szakfordító iroda jogászainak munkája szakmailag a legmagasabb színvonalú és kifogástalan. A fordítások minden esetben határidőre elkészülnek! A megrendelés folyamata gördülékeny, jól szervezett! Társaságunk valamint külföldi leányvállalataink számára is kiemelten fontos, hogy olyan megbízható jogi szakfordító iroda támogatja a munkánkat, mint a Law and Language jogi szakfordító iroda! Köszönjük az eddigi munkát, köszönjük az alapító, dr. Cocora Beatrice lelkiismeretes segítőkészségét és maximalizmusát és üdvözöljük a további sikeres együttműködést!”
dr. Horváth Henrietta LL.M. jogi előadó
Bagossy Tamás ügyvezető
WebEye International Kft.
- Kedvező díjszabással
- rugalmas határidőkkel
- jogász szakfordító/szaklektor munkatársakkal
állunk ügyfeleink rendelkezésére!
LAW&LANGUAGE Kft.
Telefon: +36 30 677 4988 email: office@lawlang.hu
Cégjegyzékszám: 01-09-400447, Nyilvántartó cégbíróság: a Fővárosi Törvényszék Cégbírósága
Telefon: +36 30 677 4988 email: office@lawlang.hu
Cégjegyzékszám: 01-09-400447, Nyilvántartó cégbíróság: a Fővárosi Törvényszék Cégbírósága
Általános Szerződési Feltételek
ÁSZF letöltéséhez kattintson ide
Jognyilatkozat
A honlap tartalma – ahol más szerző nincs kifejezetten feltüntetve – a LAW & LANGUAGE Kft. szellemi tulajdona és jogi oltalom alatt áll; felhasználása és többszörözése csak a társaság előzetes írásbeli hozzájárulása alapján engedélyezett. A Law & Language logó védjegyoltalom alatt áll. A honlap idézése megengedett, feltéve, hogy a felhasználás nem üzleti célból történik és a forrás feltüntetésre kerül.
A honlapon elhelyezett közlések nem tekinthetők szerződési ajánlatnak vagy ajánlat elfogadásának, e közlések nem kötik a LAW & LANGUAGE Kft. –t. Ezek célja kizárólag a nyilvánosság tájékoztatása. A honlap tartalmát a LAW & LANGUAGE Kft. részben vagy egészben bármikor jogosult megváltoztatni.
A honlapon elhelyezett linkkel hivatkozott, harmadik személy által fenntartott külső oldalak tartalmáért a LAW & LANGUAGE Kft.-t semmiféle felelősség nem terheli.
ÁSZF letöltéséhez kattintson ide
Jognyilatkozat
A honlap tartalma – ahol más szerző nincs kifejezetten feltüntetve – a LAW & LANGUAGE Kft. szellemi tulajdona és jogi oltalom alatt áll; felhasználása és többszörözése csak a társaság előzetes írásbeli hozzájárulása alapján engedélyezett. A Law & Language logó védjegyoltalom alatt áll. A honlap idézése megengedett, feltéve, hogy a felhasználás nem üzleti célból történik és a forrás feltüntetésre kerül.
A honlapon elhelyezett közlések nem tekinthetők szerződési ajánlatnak vagy ajánlat elfogadásának, e közlések nem kötik a LAW & LANGUAGE Kft. –t. Ezek célja kizárólag a nyilvánosság tájékoztatása. A honlap tartalmát a LAW & LANGUAGE Kft. részben vagy egészben bármikor jogosult megváltoztatni.
A honlapon elhelyezett linkkel hivatkozott, harmadik személy által fenntartott külső oldalak tartalmáért a LAW & LANGUAGE Kft.-t semmiféle felelősség nem terheli.